# 翻译
Vue 在全球被广泛使用,核心团队成员身处多个不同时区。社区一直在成长,我们也希望文档能够被尽可能多的人触及。
为文档提供翻译这件事,并不是核心团队能够独自管理的。值得庆幸的是,我们有一个伟大的译者社区,为项目做出了大大小小的贡献。如果你一直在考虑为项目做贡献,也许这里是一个很好的开始。
# 社区翻译
下面的表格列出了社区翻译的 GitHub 仓库。这些翻译是由社区驱动的,并服务于社区。其中的某些翻译可能并不完善,但仍然能够显著地提升相应语种的读者的 Vue 使用体验。
完整起见,其中也包含了原版的官方文档。
感谢所有为翻译做出贡献的人,感谢你们的辛勤劳作。
# 我要如何参与翻译?
首先检查一下相应的语种是否已经存在翻译版本。除了上面的表格以外,另一个参考是这个置顶 issue (opens new window),它的目的是跟踪社区中发起的各种翻译计划。
如果一个进行中的翻译已经存在了,那么你可以通过多种方式为其提供帮助。GitHub 仓库应该是一个好的去处:了解该翻译是如何被管理的,以及成员们都在负责些什么内容。如果你有任何关于如何改善翻译的建议,所有的翻译仓库应该都会允许你提出 issue,以及发起 Pull Requests。
# 如果没有已存在的翻译怎么办?
如果你想要发起一个新的翻译,那就请开始吧。你不需要得到我们的允许,但最好先把本文余下的内容仔细读完,确保你清楚都要做些什么。
在开始之前,你可能会想要先检查一下目前是否存在 Vue 2 的社区翻译。来自 Vue 2 文档的这个置顶 issue (opens new window) 也许会有帮助。
如果有多个贡献者,翻译工作会更有趣,成功的可能性也更大。即使不认识任何可以就此提供帮助的人,或许在 Vue 社区中也能找到志同道合的人。
文档不断地被更新。许多更改很小,不会对翻译产生直接影响,但也存在某些重要的改进内容需要被翻译。在开始进行新的翻译工作之前,你可能需要参考一些其他语种的 GitHub 仓库,以了解它们是如何处理更新的。
首次开始翻译时,你可能希望使用个人的 GitHub 仓库。没关系,只要它是公开的,并且允许其它人作出贡献就行。请确保在仓库设置中启用了 issue 标签。在后期阶段,你可以将仓库迁移到一个共享的组织。
一旦开始翻译了,请务必将它添加到这个置顶 issue (opens new window) 中,以便于它被社区的其它人找到。
我们也鼓励你尽早地更新顶层的 README.md
。大都数翻译为其添加了一些额外的信息,以帮助潜在的贡献者参与进来。
# 可以在这个页面中添加我的翻译吗?
如果你已经翻译了一半以上的文档,请发起一个 Pull Request,将你的仓库添加到此页面上的社区翻译表中。
官方文档部署在 Netlify (opens new window) 上。我们鼓励你也这样做。一些社区翻译人员使用了他们自己的 Netlify 帐户,如果想使用其高级功能,我们很乐意在我们的帐户上托管社区翻译。
← 文档风格指南